Ir al contenido principal

SAN BLACK FRAILE

    SAN BLACK FRAILE

    Agapito Gómez Villa

   Confiado en la "calidad de página", que acertadamente idease Julián Marías, o "la belleza del texto", de Roland Barthes, tanto da, por enésima vez abro a Neruda, "Confieso que he vivido", por cualquier parte, y me encuentro con su amiga Nancy Cunard, cuyo apellido se lo puede usted encontrar en cualquier agencia de viajes, desheredada que fuera de tal imperio/emporio naviero, por escaparse (engolfarse, decía mi madre), con un musicante negro, años veinte, siglo XX. Total que, a las primeras de cambio, me topo con unas palabras en inglés: un poema de Lewis Carroll. Vaya por Dios, me digo: ha tenido que ser hoy viernes. Pero inmediatamente perdono al gran poeta, pues que, o mucho me equivoco, o dichas palabras inglesas son las únicas que dejase escritas en toda su vida, en toda su obra, que en él son la misma cosa. Es que estoy hasta la coronilla (léase lo otro) de tanto inglés, cuando se habla o escribe en español. Oiga, en español. Y no lo digo mayormente por el "San Black Fraile", o como se diga eso, que se han inventado los comerciantes, no.
   Que sí, que estoy de acuerdo en que el inglés es el latín de nuestro tiempo, que dijera Lázaro Carreter. Que sí, que hoy día es una herramienta imprescindible, mayormente para tres cosas: la ciencia, los negocios, los viajes. Pero ya está bien de emponzoñar de extranjerismos uno de los idiomas más hablados del mundo, en el cual están esculpidas obras cumbres de la cultura universal, oiga, universal.
   Dicho lo cual, me llena de orgullo y satisfacción (de qué me suena eso), haber dedicado en estas páginas, encendidas invectivas (o dicterios) al particular, mucho antes de que José María Íñigo, que habla inglés desde la televisión en blanco y negro, dedicase una parcela del programa de Pepa Fernández, "¡Hablemos español, leches!", a combatir a los cretinos que te asestan cuatro palabras en inglés en cuanto te descuidas. He dicho cretinos, y me reafirmo: cuanto más nos alejamos del cretinismo, menos anglicismos. ¿Que no? Dígame cuántos aparecen en Miguel Delibes, o en Cela, o en García Márquez, o en el propio Neruda. Decía mi maestro de las matemáticas y de tantas cosas, Miguel Antonio Esteban, que la regla de tres es la regla de los tontos. Bien podría decirse lo mismo de los susodichos cretinos: el inglés es el recurso de los tontos, cuando se habla o escribe en español, claro.
  "El peor enemigo es la estupidez", decía uno de mi quinta el otro día: Pérez-Reverte. Estoy de acuerdo contigo, Arturo, aunque, a decir verdad, yo hubiera dicho la idiocia, o sea, la idiotez de toda la vida, que no es lo mismo, aunque lo parezca, que por algo existe la "idiocia fenil-pirúvica" (a la Wikipedia) y no la estupidez del mismo apellido, según aprendiéramos en Salamanca. Es que si hay una palabra que le viene al pelo a los que nos apedrean con el inglés es idiotas. Bueno, y también imbéciles, cretinos, memos, majaderos, tontos, retrasados, acomplejados, estúpidos, analfabetos, etc., (lo de acomplejados y analfabetos va por los publicistas de coches y colonias).
  No se ponga usted así, don Agapito, que le va a dar algo.
  Pero no sabe usted lo a gusto que me quedo. ¡Que aprendan español, leches!

Entradas populares de este blog

EL SEXO CUÁNTICO

Eso es precisamente lo que están investigando y difundiendo las muchachas de Igualdad, el ministerio de doña Irene Trans, perdón, Montero, las jóvenes científicas que trabajan en el LISMI (Laboratorio de Investigaciones Sexológicas del Ministerio de Igualdad), al frente del cual se encuentra una señora que se hace llamar Pam. El sexo cuántico, o sea (no confundir con el sexo tántrico, el de Sánchez Dragó). Que qué rayos es el sexo cuántico. Muy sencillo: el sexo llevado a sus últimas minuciosidades, un suponer, el sexo durante los días ‘enrojecidos’, así como la exploración de otros ‘agujeros negros’ de la galaxia femenina, etc. Que por qué el nombre de cuántico. Porque es lo más parecido a la llamada mecánica cuántica. O sea, el sexo de lo minutísimo. Me explico. Así como existe una parte de la física que se ocupa del macrocosmos, al que dedicó sus poderosas neuronas “el más grande”, Albert Einstein (“la más grande” es Rocío Jurado), con su asombrosa teoría de la relatividad, e...

EL PINGANILLO Y EL FILÓSOFO PANDÉMICO

EL PINGANILLO Y EL FILÓSOFO PANDÉMICO Agapito Gómez Villa Sucedió hace tres quinquenios en la llamada Cámara Alta, ese ente inservible que nos cuesta 5.000 millones al año (ni con mayoría absoluta de la oposición sirve para mojarle la oreja a Sánchez), cuando José Montilla, andaluz de Iznájar, Cordoba, presidente a la sazón de la Generalidad de Cataluña, perdón, Catalunya, se dirigió a la concurrencia en un ‘perfecto’ catalán (malas lenguas dicen que cuando tiene que escribir algo en público, le pasan antes una chuleta). Entre los senadores, Manuel Chaves, andaluz de Sevilla nacido en Ceuta, escuchaba atento, pinganillo mediante, a su paisano José. Aquel día me dije: están locos. Amable lector: “Demuéstrame que no tengo razón”, que decía el joven americano recién asesinado. Que un sevillano se viera obligado a usar un auricular para entender a un cordobés (16 años tenía cuando su familia emigró a Cataluña), es muy fuerte. Ni que decir tiene que ...

ESCRIBIR COMO UN HOMBRE

La otra noche, en cuanto apareció Amenábar en “El Hormigonero” (permítanme la licencia), uno sabía que saldría a relucir la sospechada homosexualidad de Cervantes, según el director de “El Cautivo”. Pues bien, de inmediato se me vinieron a las mientes una catarata de ideas en relación con el controvertido asunto. Vamos a ello. Lo primero, lo de Dorothy Parker, aquella ingeniosa y admirada lengua malvada, que fuera la reina de una piara de intelectuales, periodistas y actores neoyorquinos: “Querido Dios, concédeme que deje de escribir como una mujer”. Eso era mucho pedir, señorita Parker. En efecto, ninguna mujer, mujer, podrá jamás escribir como un hombre. Y a la viceversa. Lo leí de labios de un brillante estudioso de la condición humana de cuyo nombre no puedo acordarme: “Hay más similitud en la manera de estar, ver, ‘vivir’, concebir el mundo, entre un varón occidental y un ‘salvaje’ de Borneo, que entre un hombre y una mujer de nuestro entorno que trabajan en la misma ofici...